Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The leaching behaviour of the two inorganic pigments was assessed by means of leaching test, for estimating release of the most representative soluble ions concerning cementitious materials.
Similar(59)
16 Film version of The Jungle Book released Estimated release of Six of Crows, the first book in the new Dregs series by Leigh Bardugo.
13 Roald Dahl Day Current estimated release of The Copper Gauntlet, book two of Cassandra Clare and Holly Black's The Magisterium series.
This translates to an estimated release of 83 ± 81 kg/year of PBDD/Fs to U.S. land as a result of the land application of biosolids; however, the voluntary phase-out of major formulations of PBDEs suggests a likely drop of PBDD/Fs releases in the United States over the course of the past decade.
The resulting product — dubbed AirBeacon — is currently in the testing phase with an estimated release date of the fourth quarter of the year.
The Korean team behind the prototype is currently raising crowdfunds on Indiegogo to turn their idea into a shipping product, with an estimated release date of this October.
The game was officially announced on October 22, 2007, with an estimated release date of "fall 2007".
Cytotoxic effects were determined by estimating the release of cytosolic lactate dehydrogenase release in the medium (Cytotoxicity Detection kit; Roche Applied Sciences).
Enzymatic activities of four glycosidases were assayed by estimating the release of p-nitrophenol according to the method described by Hossain et al. [ 15].
The invertase activity was measured by estimating the release of glucose calculated from the standard curve prepared with different concentrations of glucose.
The enzyme activity was measured by estimating the release of maltose calculated from the standard curve prepared with different concentrations of maltose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com