Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Until recently, most estimates of surplus labour varied between 150m and 200m people.
Similar(58)
Looking at broadband demand, which does have a price, helped capture the demand for all the gains a user would get from using a faster form of Internet access.Caution is still warranted: our estimate of surplus will underestimate the gains to consumers of the Internet.
Lots of people have questioned the budget office's estimates of the surplus under current policies.
This is wrong even on Mr Bush's own estimates of the surplus.
This will be particularly true, some say, if next month's government estimates of the surplus increase significantly, which now seems likely.
Moira K. Lyons, the House speaker, said Mr. Ryan revised his estimates of the surplus to as little as $10 million in meetings with legislative leaders last week.
Depending on what assumptions are made about the path of government spending, current estimates of the surplus outside of the Social Security program range from $750 billion over the next decade to nearly $2 trillion.
Government spending is already smaller as a percentage of the national economy than at any other time since the 1960's, and the estimates of the surplus assume the proportion will drop another 25percentt in the next decade.
It will also be used to underpin White House estimates of budget surpluses for 2002 and the years beyond.
The overall estimates of Iraqi surpluses will come down somewhat if the Iraqi Parliament passes stalled legislation that includes a $22 billion supplemental budget for 2008.
At that time the Congressional Budget Office, Congress's official scorekeeper, is expected to turn the presidential debates upside down with revised estimates of projected surpluses that do not depend on future spending cuts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com