Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The cross-sectional size of knee-braces was estimated using the equivalent damping required to be supplied to meet a given performance objective.
In current engineering practice, groundwater inflow into a tunnel in a jointed rock mass is estimated using the equivalent hydraulic conductivity, which is often estimated from packer tests.
Similar(58)
The total antioxidant activity was estimated using the Trolox equivalent capacity (TEAC) test [ 52].
Values for A1C were estimated using the National Glycohemoglobin Standardization Program equivalent values, which were calculated from the formula A1C = 1.02 × A1C (Japan Diabetes Society) + 0.25%.
Values for HbA1c were estimated using the National Glycohaemoglobin Standardization Program (NGSP) equivalent values, which were calculated using the formula: HbA1c (NGSP) = 1.02 × HbA1c (Japan Diabetes Society) + 0.25%.
In this paper the electromagnetic loads on the in-vessel components were calculated and stress analyses were performed to help design the interface area based on the equivalent forces estimated using the developed EM load transferring method.
The reliability is evaluated using representative short- and long-term limit states, and the load duration factor kmod is estimated using the probabilistic model such that equivalent reliability levels are obtained using short- and long-term design equations.
However, the CV and complexity, as estimated using the Lempel Ziv complexity are not equivalent.
The sample size for this trial has been estimated using the hypothesis that both interventions are equivalent regarding anatomical outcome.
The locations and orientations of the equivalent current dipoles were estimated using the BESA software (BESA Research 5.3.7, BESA GmbH, Germany).
The anaerobic threshold (AT) was estimated using the V-slope method and ventilatory equivalents [ 22, 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com