Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Values in squared brackets are percentage of the estimated total gap.
Similar(58)
Tables 3 and 4 show that the estimated total gender gaps are statistically insignificant at some points of the test score distribution for some test subjects or grades (for instance, at the 90th percentile of grades 3 and 7 reading, at means and all percentiles of grade 3 numeracy and at the 10th percentile of grades 5 and 7 numeracy).
Tables 3 and 4 report the estimated total male-female test score gap, together with its contributing factors at the mean and selected percentiles, separated by grades for reading and numeracy, respectively.
Several estimates were made of the global annual financial gap, measuring the difference between the estimated total cost and the resources available from domestic sources.
The calculated gap between actual calcium substitution and the theoretical need resulted in an estimated total calcium loss of 14.25 mol (about 571 g).
Estimated total grant aid: $77,700.
Mr. Thorpe estimated total savings to be $15.6 billion.
The properties have an estimated total value of $28m£21.4m4m).
However, consistent with the regression results from regression model 1, estimates of the total gap are statistically significant in grades 5 and 7 only.
The annual reports on Social Security and Medicare will include new estimates showing that the total gap between the cost of promised benefits and the revenues to pay for them is close to $50 trillion, the experts said.
In contrast, the return effect plays a smaller role in contributing to the total gap since its estimates are statistically insignificant (at almost all selected percentiles) or of an opposite sign to the total gap estimates (at virtually the entire distribution of grade 3 reading test scores as can be seen in the first graph in panel A of Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com