Your English writing platform
Discover Ludwig"estimated release" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used when discussing dates or times for when something is expected to be released or made available. Example: "The company's estimated release date for their new product is in two months." In this sentence, "estimated release" is used to indicate the expected date for when the new product will be available for purchase.
Exact(7)
16 Film version of The Jungle Book released Estimated release of Six of Crows, the first book in the new Dregs series by Leigh Bardugo.
13 Roald Dahl Day Current estimated release of The Copper Gauntlet, book two of Cassandra Clare and Holly Black's The Magisterium series.
"Everything remains the same, the departures will have very little impact on the games estimated release.
The Korean team behind the prototype is currently raising crowdfunds on Indiegogo to turn their idea into a shipping product, with an estimated release date of this October.
The resulting product — dubbed AirBeacon — is currently in the testing phase with an estimated release date of the fourth quarter of the year.
The game was officially announced on October 22, 2007, with an estimated release date of "fall 2007".
Similar(53)
The propensity for Hg to undergo long-range, even global transport explains why Hg deposition within 50 km of Flin Flon was ~ 11% of estimated releases.
The leaching behaviour of the two inorganic pigments was assessed by means of leaching test, for estimating release of the most representative soluble ions concerning cementitious materials.
The chart now displayed uses IMF estimates released in April this year.
The census estimates released Thursday also quantified the impact of the recession on former population magnets.
The state's population loss from people moving away from July 2008 to July 2009 was 98,178, according to the Census Bureau estimates, released this week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com