Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 'collar' badge is commonly used to estimate eye dose in interventional laboratories.
Similar(58)
Table 1 prEstimatedeyesizestakinge sinto, in pixels, for XGaccount size, withethe assumption that the average eye is distance to the camera.
The estimated eye dose is around 0.5 mGy/procedure, when no eye protection is used.
Gowalla founder Josh Williams estimates Eye-Fi is giving away some $35,000 worth of value from this deal alone.
The reader can estimate, by eye, the best place to open the book, judging from the proximity to the end of the book of the passage being sought.
To estimate dry eye prevalence in the Beaver Dam Offspring Study (BOSS), including a young adult population, and investigate associated risk factors and impact on health-related quality of life.
The relationship between their target and auxiliary variable (the auxiliary variable was an estimate by eye of grass biomass on any sampling unit) was a straight line passing through the origin; they did not specify the target-auxiliary variable correlation level, but the nature of their sampling procedure suggests it would have been quite high, perhaps greater than 0.5.
This method could be potentially used in the future to overcome the fundamental limitation to estimate the eye's TCA with ophthalmoscopic (double-pass) configurations.
WOL emphasized that the use of this cue, even when the observer is situated in an environment, must be probabilistic, because it requires some estimate of eye height relative to the viewing surface (thus the importance of a standing posture).
In the current implementation, the TSLO system extrapolates the estimate of eye position during these periods from the last valid measure as well as generates an invalid tracking signal.
A pachymeter (Pacline, Optikon 2000 S.p.A, Rome) with a probe at 20 MHz and solid tip were used for determining the amount of corneal thickness, considered as quantitative estimate of eye edema.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com