Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "esteemed privilege" is correct and usable in written English.
It can be used to express a high regard or respect for a particular privilege or opportunity that one has received. Example: "It is an esteemed privilege to be invited to speak at this prestigious conference."
Exact(1)
I had the esteemed privilege of opening the Proposition in the Oxford Union debate: This House Believes that Religion Remains an Opiate of the Masses.
Similar(59)
Mr. Chairman, I wish to thank you and the Committee's esteemed members for the privilege of testifying before you.
There are many reasons one might want to pretend to be something one is not: to gain money, esteem, preferment, privilege, or a stranger's misplaced confidence.
"It is a profound honor and privilege to be elected as member of this esteemed Academy that spans the arts and sciences, as crossing these diverse fields has been a passion of my own for my entire career.
I write to tell stories and entertain, but no longer do I have the need to write just because I have the privilege and esteem of a Pulitzer Prize winning publication to float me - if the end result always ends up in the throwing of verbal rotten tomatoes, where is the fun in that?
Professor Stout shares this honor with an esteemed group of economists and economic thinkers in the U.S. "It's a great privilege to be invited to join such an impressive group of experts in economic policy," said Stout.
Esteemed by many.
That is esteemed company.
I esteemed the Abdication.
As a psychotherapist, working in the field of obesity, eating disorders and low self-esteem, I get the privilege of watching people transform themselves from heavy to normal-weighted on a daily basis.
Until now, he had lost many things one after another, his property as well as goods, influence, privileges, esteem, friends, relatives, orderlies, the army he belonged to, the cities where his past was, the country where he had presumed his future would be..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com