Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This will also assist in the establishment of customer loyalty.
Similar(59)
The establishment of customer-friendly charging stations has begun.
Another important element is the establishment of new communications and customer-service channels, which allow financial institutions to raise awareness among migrants and their families about products tailored to their situations, and also make it easier and cheaper for the migrants to access and manage these products from abroad.
What drew the mobile-phone firms to Symbian was the quality of the EPOC technology and their conviction, born of Europe's experience with digital GSM, that an open standard was critical if the new market was to take off.The establishment of an open standard gives customers confidence and allows manufacturers to compete, innovate and differentiate their products with less risk.
The company said it was increasing the number of customer service advisers by 600, including the establishment of a dedicated team of 400 UK advisers focused on resolving issues for customers with complex issues or complaints.
Key to the mass adoption of electric vehicles is the establishment of a sufficient battery service infrastructure network on the basis of customer behavior and psychology.
This study draws an attention on the linear effects of market orientation, including customer orientation and customer value creation on the establishment of ambidexterity capability.
Lack of customer base?
The establishment of a rapport and understanding between our customers and ourselves is going to be an ongoing processes.
Among the suggestions are the establishment of separate airspace for UAVs to avoid collisions as they zero in on customers' smartphones or home addresses.
The second provision: establishment of state health insurance marketplaces (called exchanges in the law) where private insurers compete online for customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com