Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "establishing basic" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of creating fundamental principles or foundations for a project, concept, or system.
Example: "The team is focused on establishing basic guidelines for the new project to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "creating fundamental" or "setting up essential".
Exact(30)
Establishing basic neural pathways is best done at his age, and those pathways can be built on later.
So far, the prototype process has been geared toward establishing basic building blocks of VR experiences – The Deep was about fear, Street Luge was about adrenaline.
The newly established Provisional Transitional National Council of Libya is principally preoccupied with diplomatic efforts to win foreign support and establishing basic administration in the rebel-controlled areas.
Japan's approach – rote learning accompanied by regular reviewing and testing – has proved hugely successful in establishing basic academic skills among pupils.
It wasn't until four years later, in 1980, that the federal Superfund Act was put in place, establishing basic standards and practices.
Only reluctantly did he accept the provisions of the 1917 constitution establishing basic reforms in landownership, control of natural resources, and labour and social legislation.
Similar(30)
We are pouring resources into re-establishing basic services and creating jobs.
Second, try to establish basic security.
Beneath all the controversy, it is not difficult to establish basic truths about Kaminski's past.
Tells how in 1976 he established basic Christian communities which infuriated the authorities & led to his eventual expulsion.
However, while behavior varies from culture to culture, we can establish basic moral principles to which nearly everyone will subscribe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com