Suggestions(5)
Similar(57)
The state department has said Kerry remains committed to the established timetable for talks on Iran's nuclear program.
Modern navigation, in short, has to do with a globally integrated transportation system in which each voyage from start to finish is concerned with four basic objectives: staying on course, avoiding collisions, minimizing fuel consumption, and conforming to an established timetable.
Particularly desired were daily updates, an established timetable and more detailed information.
For now the parties are trying to establish timetables for the selection of an architect and acoustician.
It stipulates: "Member states should monitor the use of plant protection products containing substances of particular concern and establish timetables and targets for the reduction of their use".
CVS has not yet established a timetable for opening the Woodstock store.
The agency has not established a timetable for making a decision on whether to revise its regulations.
Two decades later, reacting to perceived abuses by Presidents Lyndon Johnson and Richard Nixon, Congress passed the Budget and Impoundment Control Act to reassert its control over the budget; the act imposed constraints on impoundments, created the Congressional Budget Office, and established a timetable for passing budget bills.
Crucially, Maastricht established the timetable for economic and monetary union and specified the criteria for countries wanting to join.
The first steps taken towards this were decisive; the CMP established a timetable aiming to conclude the remaining investigative work on both sides, while relatives were called to give blood samples for the identification process.
The Commerce Department, which oversees the government half of PNGV, agreed with the NRC report that "some technologies are not progressing at a pace consistent with the established program timetable".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com