Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"established network" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a system of connections or relationships that has been set up and in place for a considerable period of time. Example: The company's success can be attributed to their established network of partnerships and alliances with industry leaders.
Exact(51)
They can advise you of regulations and policies and should have an established network of contacts already.
School-age children are most at risk for worms, so schools are an established network to distribute tablets.
But in terms of setting up I suppose a more established network for a coordinated effort towards some joint immediate goal, I would be more cautious on that.
As elected officials, the Bush delegates have an established network of supporters who will turn out the vote for them on March 7.
that would complement & reinforce the work of existing institutions through an established network of institutes for advanced research & training, all over the world.
In particular, "network effects" may make it hard for rivals to enter an industry already dominated by an incumbent with an established network of users.
Similar(8)
Help varies from region to region in this long-established network of local groups.
Jamaica, about halfway between Colombia and Florida and offering a well-established network of gangs as allies, is an attractive alternate transit point.
Minneapolis does have something of a bike culture, thanks in part to to a well-established network of off-road paths running through parks.
In joining Karachi's street wars, the Taliban are upending a long-established network of competing criminal, ethnic and political armed groups in this combustible city.
In the Netherlands they already have a well-established network of so-called shooting galleries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com