Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"established nations" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to countries that have been formed and recognized as independent entities for a significant period of time. Example: The United Nations held a meeting to discuss global trade policies among the established nations of Europe and North America.
Exact(23)
The more established nations have the better training facilities and the easier routes to qualification.
Some established nations seem to begrudge the minnows swimming even this far.
When it does, Deutrom would like the established nations to look at the consequences of exclusivity.
To finish beneath Italy in the table would then mean much distress for one of the established nations (see Wales).
Samoa were among the countries who complained that the system was weighted in favour of the established nations.
As Chinese officials have been quick to point out, the demarcation of such zones by established nations is not uncommon.
Similar(37)
Yet established nation-states, for the most part, still have a virtual monopoly on the practice of international diplomacy.
By 1934, sixty-three countries had joined the Pact virtually every established nation on earth at the time.
"We always hear it when Australia is up against an established nation – the gulf in class and this kind of thing.
Because of this, Rwanda differs from most countries in sub-Saharan Africa in that its general boundaries were not drawn by European powers but reflect the fully established nation-state that existed until the introduction of German rule.
This interest may be the result of global civic responsibility but it is more likely that the epidemic experienced in the developing country has some direct and detrimental impact on the established nation(s).
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com