Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "established a rapport" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe two people (or a group of people) beginning to form a friendly connection. For example: "The two coworkers quickly established a rapport and began to work together effectively."
Exact(56)
According to Russian news reports, Mr. Nazdratenko, an autocratic governor who has ridden roughshod over the region's press and political establishment, established a rapport with the North Korean leader.
"It established a rapport," he said.
"But we established a rapport with the people.
"They established a rapport with her," Rabbi Schiller said.
Having established a rapport, Keenan then decided to do a little salesmanship.
But the two officials seem to enjoy each other's company and to have established a rapport.
Unreich had brought a young cinematographer who was born in Ukraine; he quickly established a rapport with Sigmund Schiller.
Similar(4)
At private dinners and cocktail parties, Linda Macklowe openly championed her son — who has since re-established a rapport with his father — and was bitterly critical of her husband, said several people who attended the events.
"It was easy to establish a rapport," he said.
But McMaster couldn't establish a rapport with Trump.
"You should aim to establish a rapport, but keep it professional," adds Ellis-Gage.
More suggestions(19)
established a relationship
achieved a rapport
established a reporting
established a school
established a protectorate
established a facility
established a correlation
established a presence
established a website
established a culture
established a framework
established a network
established a force
established a pattern
established a priori
established a process
established a woman
established a format
established a study
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com