Your English writing platform
Discover Ludwig"established a home" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea of creating or beginning residence in a place. For example, "The couple established a home in the countryside."
Exact(24)
The Pennsylvania-born Calder (1898-1973) establishomeandome and studio in Roxbury in 1933.
He also established a home for fallen women and one for converted Jews.
They established a home on Grand Street, and a few years later Mazie and her younger sister, Jeanie, came to live with them.
ANGELS IN THE DUST A documentary, directed by Louise Hogarth, about a woman who established a home for South African children orphaned by AIDS.
After World War II, he settled in Israel, established a home and a family, and contributed in his modest way to the miracle of Jewish renaissance.
In the last two years, other large real estate companies have either established a home service program or are looking into setting one up.
Similar(36)
©UNICEF Philippines/2012/KLynch In 2008, UNICEF together with the local tribal leaders in Ber Gei's village established a home-based early childhood care and development (ECCD) center in her community.
In it, humans travel to Mars and establish a home.
And she speaks excitedly about plans to establish a home shopping channel in Mexico City.
Others feel as if they had missed a traditional marker of adulthood: establishing a home of one's own.
His advice to newcomers: "As soon as you establish a home in the city, you're looking for a home outside of it.
More suggestions(19)
developed a home
maintained a home
tested a home
established a domicile
established a household
prescribed a home
provided a home
ascertained a home
establish a home
incorporated a home
drew a home
erected a home
to install a home
established a house
discovered a home
established a priori
established houses
established homeland
established house
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com