Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Advancements in biorefining technologies along with the development of novel fermentation strategies and analysis will be paramount in order to establish supplementary and sustainable biofuel pathways.
Similar(59)
Rice husk ash (RHA) is an established supplementary cementitious material (SCM).
Nineteen transgenic mouse founders were generated with the EμEBER1 constructs, from which 13 lines were established (supplementary Table S1).
Only one XAGE-1b-specific CD4+ T cell clone could be established (Supplementary Figure 9C).
No correlation between telomere dysfunction and p16 upregulation could be established (Supplementary Figure S1C).
A genome browser has been established (Supplementary Fig. S4) and is available via http://marinegenomics.oist.jp/pinctada_fucata.jp/pinctada_fucata
Growth curves of ATMCs cultured for 15 days in BMe or BMe+50EGF were established (Supplementary Figure 2a) and fold increase in cell numbers calculated at the end of each culture steps (Supplementary Figure 2b).
Among the 10 founder transgenic mouse lines that were established (Supplementary Figure 2), we chose the line with the highest expression (the B line) and the respective wild-type (WT) mice as controls for further study.
Birds were caught in static mist nets and whoosh nets [ 59] at an established supplementary feeding site baited with wheat and weed seeds, within an experimental agroforestry block surrounded by arable farmland.
The government announced last year that it would establish a supplementary legal aid scheme (SLAS), which will take (or rob, as Walsh puts it) 25% of the damages of anyone bringing a civil claim with legal aid.
Established supplementary food practices in rural India are seen by the nutraceutical industry as an opportunity to sell fortified foods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com