Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Customers can use an automated service that allows each party to establish how far it is willing to go to settle the problem.
The Gibson inquiry report recommends that further inquiries now be made to establish how far ministers were responsible, according to the Times.
Trying to establish how far each side was willing to go on each point kept the negotiators busy for four intense years.
To establish how far that second train moved, Officer Martin said he asked the railroad for data from the engine's event recorder.
Hundreds of others are under investigation, as police seek to establish how far the system of corrupt contracts – including those for migrant reception centres – bribes, kickbacks and extortion has entered the city's politics, business and administration.
A team of Australian researchers compared four urban and six suburban local government areas of Melbourne to establish how far a location can affect how much 16- to 24-year-olds drink.
Similar(46)
Rather, their concern was to establish how far-reaching the necessary modifications of Kant must be and whether, on implementation, anything distinctively Kantian remained.
Phenomena such as obesity, "sexualisation" and materialism have many complex causes; and few studies have clearly established how far commercial factors, as compared with other influences such as parents and peers, are to blame.
As is true of all visual images of encounters in the past, there is no way of establishing how far the artist strove for accurate reportage, or how far he depicted what he or his patrons expected or wanted to see.
The first, established approach deals with competencies as inputs to organizational processes, and seeks to establish in how far marketing competencies such as customer relationship management, channel design, etc. lead to superior financial returns.
Our principle interest is to establish just how far such an approach can be taken in practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com