Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The postmortem report, for instance, does not establish cause of death.
Until now, inquests to establish cause of death in such bombings have typically been perfunctory; sometimes political tensions have prevented them entirely.
At this point, according to the MoD, the RAF pathologist "indicated that given the climate and the degree of decomposition since the death, it would be extremely difficult to establish cause of death".
Police have ruled out foul play and his family said he would not have taken his own life but an inquest was told it had not been possible to establish cause of death because his remains had lain undiscovered for so long.
Samples from more churches are needed in order to assess the problem of salt effluence in the walls, but this method might in the future help to establish cause of action regarding friendly heating or other indoor environmental actions for the churches.
We will establish cause of death based on consensus decision of two senior HIV clinicians at IDI using all data available.
Similar(51)
Unfortunately, many countries with the greatest demand for this information have weak health systems that do not generate the requisite information to establish cause-of-death distributions (3, 4) as they also lack functional vital registration systems to capture all the deaths in their populations at specific periods (5).
The other two reportedly died suddenly, and we were unable to establish causes of death for these.
The data they used for establishing cause of death depend on voluntary reports, which are not always reliable.
Without an established cause of death, anyone arrested might walk free.
The emergence of thyroid cancers in children living near Chernobyl is on many parents' minds, despite UN data showing that exposure to radioactive iodine, an established cause of the condition, was much lower in Fukushima.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com