Exact(2)
Travel essentials Touch down I paid £72 from Luton to Sofia on Wizz Air (0906 959 0002; wizzair.com) ; easyJet (0905 821 0905; easyjet.com) flies from both Gatwick and Manchester.
Click here for 48 Hours in Bern map Travel essentials Touch down The beautiful Swiss capital is emerging from the dark days of winter, and celebrates with the Lenten Carnival that begins next Thursday evening and sees festivities until the early hours of Sunday morning.
Similar(58)
In his recent book "Touch: The Science of Hand, Heart, and Mind," the Johns Hopkins University neuroscientist David Linden cites "the electric touch of romantic love, the unsettling feeling of being watched, the relief of pain from mindful practice, or the essential touch that newborns need to thrive".
It's crisp, elegant, fragrant and understated, with that essential touch of funk in the nose you rarely get outside of the Cte d'Or.
HOLY, HOLY reads the embroidery on the altar, underneath a stained-glass window of a contemplative Christ, while Smith sits in the far left of the image, in overalls, his chin resting on his hand, a pose that is somewhere between reflection, prayer, and perhaps dejection it's a sad and lonely photograph, but with that essential touch of hope.
Mechanoelectrical transduction (MeT) channels embedded in neuronal cell membranes are essential for touch and proprioception.
Transformation of mechanical energy into ionic currents is essential for touch, hearing and nociception.
Stanford Medicine is applying high-tech approaches to reshape medical research, training, diagnostics and treatment — without losing the essential human touch.
But people can provide that essential human touch and connection that supports our health over the long term".
They have scientists, but we have our intuition, years of experience and an essential human touch – and eye.
It's an essential finishing touch to fatoush, a Middle Eastern bread salad, and is used in all manner of dishes from that region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com