Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Stanton wrote a conventional script — "Hi, I'm Wall-E" — and Mr. Burtt essentially translated the dialogue into robot, something he calls "audio puppeteering".
All U.S. charities and food pantries combined raise and distribute only $5 Billion in food per year -- equaling the amount of the Nov. 1 cuts which essentially translated to wiping out an entire year of those hunger relief efforts.
Similar(55)
That would essentially translate to a 19 percent cut in monthly benefits, according to Mr. Kotlikoff.
Facebook's decision to remove any photos it deems obscene, which essentially translates to a fully exposed breast, has spurned the ire of breastfeeding mothers across the country.
There is also the question of whether the "Cheney message" on national security — which essentially translates to an aggressive and interventionist approach — is something the Republican Party should be trumpeting, or burying.
The caveat of "expenses only" essentially translates to a big fat no entry sign for people who are likely to have personal experience of the very social issues that these organisations are supposed to be tackling.
Which essentially translates into: RIP privacy rights.
The development of drought-, heat-, submergence-, and salt-tolerant rice essentially translates into "climate-ready" rice.
This essentially translates to Google being good at technology-heavy offerings and mediocre at product-heavy offerings.
Recent advances in natural language processing and machine learning now allow services like ClearGraph to understand more about the underlying database and then take these sentences and essentially translate them into database queries.
It essentially translates an existing e-commerce site into a mobile app that fits each device, complete with a full catalog, product search, a shopping cart, ratings, and reviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com