Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The translation was essentially ready.
When it's done, a braise is essentially ready to eat.
The draft treaty, under 20 pages, has been essentially ready for months.
Mr. Boehner, referring to the bipartisan group in the House working on immigration legislation, described it as "essentially" ready.
The company anticipates shipping the Miggo by June of this year, and development has progressed to the point where prototypes are essentially ready to ship (once a proper production line is established).
The Registered report is essentially ready for acceptance, but we would ask you to respond to the remaining statistical issues and make additional minor modifications as needed: 1) We do not think it is a good idea to report a combined estimate of any effect size with the original.
Similar(52)
She's received two Grammy nominations for mastering (a final step that essentially readies an album for release on various playback media), the first of which was for her work on the Foo Fighters' Wasting Light in 2011, and this year she's been nominated for Sia's ubiquitous pop outlier Chandelier.
The Surreal 'Tangiers' Is '1960s Inner-City Britain Meets William Burroughs', In a Video Game.
Free public systems like those from AOL, Microsoft and Yahoo provide simple chat functionality but don't provide any encryption, which means that messages can essentially be ready by anybody.
The projected ship date of the devices is September, and the Brick is essentially production-ready, while the Bullet still needs to undergo final design.
As Dr. Kennette Benedict (right), executive director of the Bulletin of the Atomic Scientists, said in a recent interview with HuffPost's senior science editor, David Freeman, the U.S. and Russia have more than 16,000 nuclear weapons pointed at each other--all essentially trigger-ready.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com