Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is interesting to note that higher concentration of the nitrogen source is essentially not needed for mycelial growth which is opposite to the results for the carbon source (Fig. 2).
Similar(57)
We essentially wouldn't need to go into the doctor and give urine and blood samples anymore.
We essentially didn't need to do anything with him; we kind of helped him structure some stuff and gave him a couple little side moments, but everything from the clapping to floor moves…that was really him. .
"When I look at e-cigarettes as a quit-aid, I think it's probably the wrong headed way for society to go... the question we really need to ask is, how well do e-cigarettes replace combustible cigarettes in the market so that you essentially don't need to have combustibles in the market anymore".
Instead, the company filed a petition to have Synthroid put into a category referred to as "generally recognized as safe and effective," which would essentially mean it did not need any regulation.
In November it at first reportedly refused to let the French government inject capital into the country's six big retail banks in order to shore up their lending, arguing that they were essentially healthy and did not need the money.
On the one side, it greatly advanced the protection of accident victims (essentially workers, who did not need to demonstrate the fault of the entrepreneur in order to obtain economic compensation).
Ms. Sebelius's letter essentially said that Arizona would not need a waiver, at least not to remove childless adults from the rolls.
Since this type of cap essentially "cages in" the chimney, you do not need to worry about a perfect fit.
Essentially, too many items are plastics that simply do not need to be.
Mr. Romney said that he was essentially tied with Mr. Obama and that the campaign did not need a turnaround.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com