Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But when it focuses coolly on Nelly and Loulou, it accomplishes something interesting, making these essentially familiar figures seem both petty and grand".
Although his aesthetic is associated with a cultural perspective markedly different from western varieties, there is nevertheless something essentially familiar about it.
The play, too, feels essentially familiar, and not just because I saw a different production of it on Broadway two seasons ago.
Yet the essentially familiar, sunny and optimistic tone of Neighbours and Crocodile Dundee was seemingly belied by a strange and unexpected outbreak of national stroppiness.
No one could call Endless Boogie unprecedented, but their take on essentially familiar sounds, perhaps due to that krautrocky minimalism and rolling-boil feel, seems without any exact equivalent; it's certainly without any serious competition.
The 7/7 memorial is better than that – like Lutyens' memorials, it avoids sentimentality, condescension, pomposity or moralism, but it too "looks like a memorial" and is essentially familiar.
Similar(53)
Meanwhile, both Swedes and Norwegians, as we considered here, think of Danish as essentially a familiar language absurdly pronounced.So there you have it.
Mr. Brown and others are essentially rebranding familiar ideas — like those of the New Urbanists, for example — not only about how to build responsibly but how to stay grounded in a too-fast, overdeveloped age.
He was brilliant, had far more knowledge of the party than me, with an acute and, even then, well-honed tactical brain; but it operated essentially within familiar and conventional parameters.
It's essentially cosy and familiar, but there is something quite unnerving about it, too.
Leno, who promised a wholly innovative show, essentially recreated his familiar and by now tired chat show format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com