Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you're riding a lightweight motorcycle built for cornering, the essentially endless, arrow-straight roads across the Great Plains look a bit like torture.
Similar(58)
The question of whether to open a casino — which many Shinnecocks see as inconsistent with their traditional way of life — has created the kind of disagreement you might expect from people living in what is essentially an endless family reunion.
Combine all this natural variety with a day/night cycle, roving monsters, and essentially an endless landscape (one collaborative world I've explored, Aporkalypse (right), must span the equivalent of a hundred square miles), and you have perhaps the most open-ended sandbox game ever created.
It is essentially an endless amount of happenings one could indulge and become active in.
But in the twenty-first century, Washington's wars have essentially become endless, or as the Pentagon has taken to saying, "generational".
He used this phrase that I love "a digital cocoon" -- essentially the endless interactive brand components that now surround a product.
To say that the former music-video ace McG, who directed both "Charlie's Angels" pictures, is essentially making an endless trailer is no knock on him, since he wants only to keep things fast and light.
In the end all public online activity will essentially become an endless ongoing job interview.
Challenging the platform companies is difficult, because they have essentially every advantage: endless cash, massive profits and consumer brand buy-in that new competitors can almost never match — not to mention a platform they can leverage to boost adoption of their own services.
Essentially, McKibben argues that endless growth is no longer possible.
Hit the throttle and the car accelerates in a soaring, totally silent, endless swoosh – it essentially does 0-140mph in first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com