Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All of this got the site After Elton wondering if Budweiser had essentially crafted the first-ever post-Don't Ask Don't Tell gay military ad.
The compromise bill was essentially crafted by leading liberals in the House who see no inconsistency between civil liberties and privacy rights and protecting America from another 9/11 attack.
Similar(58)
Nonetheless, he also argues that many Occupy members would be hesitant to directly state what their objectives are, because "they are essentially crafting a point of view from many disparate sources".
He chatted with The Huffington Post at a recent Dr. Scholl's Sole Space event about what he's been up to and what the future has in store for him -- essentially crafting the anatomy of how to have a successful celebrity comeback.
They hope their dollars will encourage people working with what are now, essentially, craft technologies to think about how they might industrialise them.Several techniques look ripe for such industrialisation.
In fact, the theory of craft, along with the thesis that art is not craft, suffices to show that art proper is a distinct activity from the other three things, by showing that they are essentially crafts.
"We essentially craft the blend over a six-week period during the harvest," he told me.
"I don't recall an example where a celebrity got so involved and essentially helped craft the car".
The Barber is essentially an exquisitely crafted farce, and The Marriage of Figaro is surely one of the peaks of western artistic genius.
The opening scene of La La Land – which looks set to sweep the board at the Oscars this weekend – may reinforce Los Angeles' reputation as one big traffic jam, but the rest of the film is essentially a beautifully crafted love letter to the city.
Madness is essentially a simply crafted pop song that's been sonically revolutionised and now sounds like Muse pushing boundaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com