Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Shallow aquifer: essentially constituted of sands, gravels and cobbles.
Honeycomb structures are essentially constituted of a repetition of regularly-arranged and loaded sub-structures.
A) Control implant without any factor is essentially constituted of fibroadipose tissue with small areas of bone (arrows).
On the contrary, in Elahe, crops formed small patches scattered across a landscape essentially constituted of rich undisturbed or slightly disturbed forests hence higher γ diversity.
Former hydrogeological studies (Parsons Company 1967; Andrieux and Talbot 1972; Guellala et al. 2005a, b) distinguished three major aquifers separated by clayey layers: Shallow aquifer: essentially constituted of sands, gravels and cobbles.
These PEAs are essentially constituted of six types of structural entities, i.e. isophthalic, terephthalic, 2,6-naphthalic and 4,4′-biphenyl moieties containing dicarboxylic acid and the aliphatic, aromatic (phenylene and xylylene moieties) of the di-amide linkage of the amido diol part.
Similar(50)
This factor essentially constituted a simple index of the reading and writing subtests.
The first factor, immediate memory, essentially constituted a simple index of the reading and writing subtests.
So while Spinoza does not accord to the people a proper right of revolution, he proposes a naturalistic equivalent, since the right of the state is essentially constituted, and limited, by the power of the people (TP 2/17) (see Sharp 2013).
Yet, in the absence of agreement among the community of experts, this view essentially constituted an individual preference rather than a clinical guideline.
The identity of a living thing is essentially constituted by its relations to other things in the world, especially its ecological relations to other living things.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com