Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "essential to determine" is correct and usable in written English.
It can be used when emphasizing the importance of identifying or ascertaining something.
Example: "It is essential to determine the root cause of the issue before implementing any solutions."
Alternatives: "crucial to identify" or "vital to ascertain."
Exact(60)
This is essential to determine where in the organization impact is most needed.
"Urban parish councils are essential to determine whether these services are valuable and worth saving," says Ball.
This quantity is essential to determine the flux or brightness of a celestial source from the observed counts.
This constrained model is essential to determine the effective fracture area and to optimize completion design.
Therefore, it is essential to determine the grip force for labors (i.e. operators).
This kind of analysis is essential to determine the actual sustainability of a building.
Furthermore, it is essential to determine the minimal effective dose and frequency of administration.
Hence, it is essential to determine the extent of DNA damage induced by xenobiotics.
He was asked to participate in a fact-finding hearing essential to determine the position my office should take with respect to two murder convictions.
To address these challenges and ensure that every person, country and business has enough, it is essential to determine the true value of water throughout the supply chain.
Hence, investigating these properties was essential to determine the proper combustion technology.
More suggestions(17)
essential to determine
needed to determine
necessary to determining
indispensable to determine
essential to achieve
essential to know
essential to make
essential to reserve
essential to me
essential to continue
essential to dig
essential to cognitive
essential to ask
need to determine
essential to establish
important to determine
necessary to determine
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com