Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To gauge this essential talent, Thomas Weisel Partners has its Summer Blockbuster Movie Sweepstakes.
That may become an essential talent, it occurred to Ziska, given the way our planet is going.
The United States, often fiercely chauvinistic and sometimes outright isolationist, has never considered the ability to speak a foreign language an essential talent.
On top of those obligations, the firm, in order to retain essential talent at the time of the merger, gave contracts to dozens of its partners.
If he brings an essential talent to this task, it is a proven ability to get things done.Seven World Trade Centre, for instance, was begun with no tenant in 1984, just as the financial markets were shaking off the grim 1970s, and completed in 1987 just after the stockmarket crashed.
"Since acquiring Maven Networks in 2008, Maven has played an important role in our video strategy, providing essential talent and core technology that has helped Yahoo! to enhance its consumer and advertising offerings.
Similar(54)
where he realized or had the point reinforced that while teamwork is essential, great talent wins championships.
The Third Ball in particular merges some absolutely essential '80s talent in a manner that nostalgic, '90s-beleaguered folk (my hand is up) may find verges on the ecstatic.
Duncan Smith, Cummings claims, is "the symptom rather than cause of a party desperately short of the political essentials: understanding, talent, will and adaptation".
Flying umbrellas are not essential; instead, talent-spotters look for clipped tones, a degree from an ancient university (preferably Oxford or Cambridge) and a dash of English eccentricity—"not too much, though," reports one modern-day Mary, "they don't like outright weirdos".
He considers the talent "essential".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com