Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "essential in understanding" is grammatically correct and can be used in written English.
Example: "The introduction of the characters in the first chapter is essential in understanding their relationships and motivations throughout the novel."
Exact(60)
This is, admittedly, beyond the scope of the show but it also seems essential in understanding the gardens.
Porosity is essential in understanding the crustal heterogeneity of a reservoir.
The article concludes that critical analyses of contextualization are essential in understanding situated learning.
Knowledge of SNP frequency and haplotype structure is essential in understanding molecular test results.
Various intrahepatic cell populations are essential in understanding the development of cirrhosis.
This redox reaction is essential in understanding how to address the global issue of arsenic contamination in drinking water.
Knowledge of the electronic transitions is essential in understanding the linear and nonlinear optical properties of these materials.
EISCAT measurements are essential in understanding the effect of energetic particle precipitation (EPP) on the neutral atmosphere.
We find that the plasma pressure inside the LLBL is essential in understanding the pressure balance across the magnetopause.
Leaching characteristics are essential in understanding the environmental impact or toxicity, disposal and potential development of beneficial applications of WFS.
Motivational climates (Ames, 1992) and goal orientations (Nicholls, 1989) are essential in understanding children's experiences with sport.
More suggestions(13)
essential in interpreting
indispensible in understanding
essential in elucidating
fundamental in understanding
imperative in understanding
prerequisite in understanding
pivotal in understanding
key in understanding
important in understanding
required in understanding
tasks in understanding
vital in understanding
instrumental in understanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com