Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"What's your number?" This is the standard question posed by conventional financial planning which asks, in essence, "How much money do you need to retire?" But it makes no sense to me or other economists I know.
Similar(59)
In another, he wrote, "There is not a statement in the English language, or any other language, that could possibly captivate the very essence of how much I truly treasure your Existence".
In essence, they are underestimating how much more likely it is for a smoker to develop lung cancer than a non-smoker.
These assumptions, in essence, are expected volatility (how much a share price is likely to fluctuate), term, the expected dividend yield, the risk-free interest rate, and the exercise price.Some critics reckon that these vagaries of valuation undermine the entire case for expensing.
They're roaming the halls hoping to accurately capture the essence of CPAC - by which we mean they're taking photos, soudbytes and overheard quotes and assigning a number value of 1 (tame) to 10 (CPAC essence fully realized), depending on how much the tweet in question fits the conference spirit.
Environmentalists and some of their allies in the Legislature complain that the governor's proposal does not provide enough money and would weaken the cleanup standards, which, in essence, would be figured on how much risk the chemicals would pose to the health of people using the site.
The budgets will in essence set a target for how much water a district should use in a year, taking into account such factors as the local climate, amount of irrigated landscape and population.
At the very least, it suggests how much the essence of a man -- who he is rather than what he says -- determines whether he can meet the challenges of his times.
If we could somehow distill the essence of what these children possess, how much better we would be.
Bulgakov is best known for his longer, more fable-like works The Master and Margarita and The Fatal Eggs (whose title, you will learn from the long, informative afterword to Notes on a Cuff, contains a multi-layered pun so untranslatable you wonder how much of its essence can survive in English).
It replaces older methods that were, in essence, taking a core sample in somewhat the way you core an apple, then measuring how much it slumps in how much time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com