Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
That is because the central government, having in essence created the problem, can then take virtually unilateral action to solve it.
The Fed in essence created new money to buy those securities, and now holds $1.1 trillion in reserves that the banks can demand when they wish.
The alliance (of disparate interested parties ranging from UN agencies to industry representatives), and its financing arm, the Vaccine Fund, were in essence created by the Gates foundation with an initial grant, also of $750m, in 1999.
Pakistan has already seen wild street protests against Gen. Pervez Musharraf's military government and its support of the American assault, particularly in the areas near the mountainous border with Afghanistan Pakistan is in an awkward position, since its military intelligence agency in essence created the Taliban.
By putting the United Automobile Workers' rights above those of secured lenders — and in the process seemingly upsetting years of established bankruptcy law — the government in essence created uncertainty about the rule of law, and perhaps discouraging those willing to put capital at risk in America.
By doing this, we have in essence created a desktop application that simply happens to be delivered via the web".
Similar(47)
"We're in essence creating a museum district".
When customers use online banking, they're in essence creating their own personal branch," she said.
The result is that people with very different world views, in essence, create their own definitions of the term.
They are, in essence, creating a new philosophy for the next generation about how to exercise global concern.
Many of these ads incorporate sound and motion, often using Macromedia's flash technology, which in essence creates animated slide shows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com