Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The Nature Chemistry editorial team first whittled the list down by selecting the best three essays for each element, which were then ranked by four judges (two editors, Francl and Hartings).
He honed his craft of stringing together clean and simple sentences any way he could: film and theater reviews, 19 books (all nonfiction), song lyrics, wry essays for each major '44 reunion, and "clever, hilarious poems for every relative's various milestones," says Caroline.
Scholars have proposed various theories to explain the significance of the three identically titled essays for each core Mohist doctrine.
Similar(57)
Text drips from the package, an essay for each of its 111 tracks.
That means I have 60 minutes to mark four short essays and one long essay for each student.
A seminar for undergraduate majors and graduate students, culminating in two exhibitions, planned by the students, with a list of works, a companion brochure, and a brief catalogue essay for each exhibition.
Each group discussed the scores they had assigned the essay for each rating scale in turn, until they came to a score for each rating scale that everyone was satisfied with.
A short essay for each project written by the photographer as exhibition wall text is included in each box of reference prints.
Farther down, she adds, "Most parents-to-be don't develop PowerPoints for possible baby names, and the fact that your wife didn't write an essay for each of her ideas is not an indication that she's going to make a lousy parent or that she's less excited than you about having a child".
If you find that you can't generate an essay for each question, you need to get information from someone else's notes--find a friend, quickly.
The incident led to further acrimony — Buckley and Vidal wrote essays for Esquire attacking each other, and then each man sought damages in court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com