Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
During the reign of Charles II this began to change, especially when a huge influx of Netherlandish artists gave a boost to the production and distribution of art.
SAD is useful for CASA systems because this function helps these systems discover audio sources especially when a huge amount of archived audio signals is analyzed.
Similar(58)
Especially when a childhood friend dies.
The new bears unwittingly make a huge mess of everything (especially when the huge mansion they asked for causes pollution).
That is a staggering and sad statistic especially when this huge group is either non-existent or portrayed as stereotypes in the media.
Sometimes, especially when the huge teenage kids (three of whom had come into the world a couple of floors above where we now sat) arrived, it became rowdy.
From the intensive experimental results, we find that the RS processing based on cloud computing performs best from the aspects of programming convenience, data management and computational efficiency simultaneously, especially when processing huge amount of data.
Job-related phone alerts also had an adverse impact on moods, especially when arriving in huge volumes – something Jim, an editor at an online media company, can recognise from his own experiences.
However, many are reluctant to cede control, especially when Facebook is a huge competitor for advertising money and Apple is doing its best to make its devices free of all but its own ads.
The ultimate objective of AppaaS is to relieve users from having to search and install relevant applications fitting their current situation, especially when there are a huge number of applications in the market.
I like that, I really am constantly surprised to be there, especially when "there" is a huge atrium with polished concrete floors, being patrolled by beautiful, delicate, long-haired, thick-lipped creatures like the models in the Christoper Shannon show.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com