Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The most difficult and in the same time the most time consuming part of conducting local measurements was waiting for proper weather condition, especially waiting for exact wind speed and direction.
"Of the people who have died recently," I asked, "is there one memorial you're especially waiting for?" She paused for a moment.
Similar(58)
He especially waited for one from Beattie and Denafo, both of whom survived the accident.
Nonetheless, many farmers and especially wait staff insist on calling it a breed.
Unfortunately, "at least" isn't good enough for me and for those who suffered from the murderous actions of the Khmer Rouge, especially after waiting 30 years for this verdict.
Darling spends much of the book describing the peripheral logistics that surround baseball the schedules, the transportation, the hours that players put in at the ballpark before and after the games, and, especially, the waiting.
Julio Mendoza, a 25-year-old student who was arriving at Miami International Airport from Buenos Aires, said he resented the new procedures, especially after waiting hours to clear security at the airport in Argentina.
And while some use them solely as an investment, others buy them instead of renting to make sure they have a place to keep their boat -- especially as waiting lists for rentals grow longer.
Surfers find plenty of time for talk while driving in search of good spots, while changing into and out of wetsuits in the parking lot, and especially while waiting between sets of waves.
Darling spends much of the book describing the peripheral logistics that surround baseball the schedules, the transportation, the hours that players put in at the ballpark before and after the games, and, especially, the waiting.
This refresh will make the new iMac really compelling for developers, especially those waiting for more powerful machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com