Exact(11)
Many Sunnis were especially enraged by a recent government decision to issue arrest warrants for several hundred Sahwa people accused of terrorist acts in the past.
Protesters seemed especially enraged that it had been fired as some of them prayed, and it was unclear whether the military was exercising authority over the police.
Protesters were especially enraged that Mr. Ahmadinejad on Sunday dismissed them as nothing more than soccer fans who had just lost a game and as "dust".
The Taliban reacted unsportingly, arresting 22 barbers, and were especially enraged that the coif was evidence that citizens were screening forbidden videos.
BTS critics are especially enraged that some of their funding comes from abroad, including from European governments either directly or indirectly through organisations such as the New Israel Fund (NIF).
Vladimir V. Putin, then serving as prime minister, was especially enraged last fall after an angry crowd killed his ally, Col. Muammar el-Qaddafi, an event he later condemned as a "repulsive, disgusting" scene.
Similar(49)
What especially enrages him, though, is how the government wants to spend the cash it raises from the allowances.
All of the answers infuriated me, but I was particularly enraged by the assisted living facility's response, which I found to be incredibly irresponsible, especially considering my mom pays an incremental fee for medication management.
In any event, the United States is much more reluctant than before to let anyone, especially Israel, enrage Iran's ruling mullahs, who could easily stymie America's desperate efforts to create a new order next door in Iraq.In this section Goodbye to Gaza Too late to stop their nukes?
The applicant countries, especially the Czech Republic and Poland, are enraged by the proposal that they should not have access to full EU funds for at least a decade after they join the club.
But heavy-handed tactics by the army, and especially Shiite militiamen, have enraged many Sunni residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com