Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Labour's hatred for localism, and especially elected localism, is as visceral as that of the Tories.
We can take a little snow. A. A little, yes, but public officials, especially elected ones, are loath to commit the same mistakes made in 1969 when a blizzard left much of the city incapacitated.
Meanwhile, governments–especially elected governments must respond to the demands for justice and protection from people within their boundaries.
Stakeholders can influence policy makers, especially elected officials.
(c) 'Disempowered' doctors and HCWs who feel unable to provide the best possible care for their patients because of inadequate facilities, drugs, and lack of support by employers especially elected government officials [ 7, 12, 18, 22, 26- 28].
However mminimizing the impact of doctor and HCW strikes will require improved organizational ethics and the recognition by both employees and employers, especially elected officials that they are equally morally obligated to serve the interest of society.
Similar(51)
That virtually guarantees more postelection turmoil, especially if elected members of Parliament are denied their seats.
Animosity simmers between Atlanta and the rest of the state, especially among elected officials.
The work of the public figure, and especially the elected politician, is not made easier by any of this.
The state needs to open its files on outside income; the city needs to be careful not to close off its public data, especially for elected officials.
Periods of aggressive enforcement have produced more black voters and more liberal (especially black) elected officials — including, Berman suggests, Barack Obama — and also the potential for conservative politicians to take advantage of white resentment of the Voting Rights Act.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com