Your English writing platform
Discover Ludwig"especially daunting" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is particularly intimidating or challenging. Example: "The final exam for the advanced math course was especially daunting for the students, as it covered a wide range of complex concepts."
Exact(56)
At Acer, the challenges look especially daunting.
For homosexuals, the twilight years can be especially daunting.
When I heard about the logistics of this one, it sounded especially daunting.
The timing was especially daunting for those who had been cut off from schooling for years.
CHOOSING just five recordings to represent most composers poses a challenge, but doing so for Chopin is especially daunting.
A trip to the doctor's office could be especially daunting for single women, who might receive a stern lecture along with the results.
There's also the unique nature of this president himself, which makes the sheer math of any primary effort seem especially daunting.
Racial tensions made it especially daunting to establish the program, which provides educational and social services to preschool children living at or below the poverty line.
The goal is to make investing in a Broadway show -- always a risky proposition and especially daunting after Sept. 11 -- more appealing.
The changes figure to be especially daunting for the eight teams that have new head coaches and for other teams that have new offensive or defensive coordinators, some of whom have not yet had a chance to meet with their players.
"Moreover, while a 200- to 250-mile trip to and from a D.P.S. office would be a heavy burden for any prospective voter, such a journey would be especially daunting for the working poor," the decision read, referring to the dozens of counties in Texas that do not have a D.P.S. office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com