Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"esoteric knowledge" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to specialized or secret knowledge that is only accessible to a small group of people with specialized training or understanding. Example: The ancient texts contain a wealth of esoteric knowledge that can only be deciphered by those who have studied for years under the guidance of a master.
Exact(60)
The third type of mysticism claims an esoteric knowledge (hereafter called esoterism) that explores the divine life itself and its relationship to the extra-divine level of being (i.e., the natural, finite realm), a relationship that is subject to the "law of correspondences".
Luckily, though, you don't need esoteric knowledge to enjoy it.
Nowadays, she wears her esoteric knowledge more lightly, and often she prefers teasing to teaching.
THE Gnostics of the early Christian era prized esoteric knowledge as a means of spiritual fulfilment.
Only they are armed with the esoteric knowledge necessary to tame an otherwise disastrously turbulent economy.
Alpha, they insist, is a scrap of ancient esoteric knowledge, a page torn from a guidebook bequeathed by alien astronauts.
We must recognise the value of the esoteric knowledge, technical vocabulary and expert histories that academics produce.
Science-based plays are suddenly everywhere, challenging audiences with a kind of esoteric knowledge not ordinarily found in the theater.
Like other dualistic systems, Mandaeanism stresses salvation of the soul through esoteric knowledge (gnosis) of its divine origin.
What remained of prophetic activity was expressed in various literary works that claimed esoteric knowledge of the divine purpose.
The most-formal training in esoteric knowledge appears to have been given by the specialists known in Chuuk as itang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com