Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
The house is bought for next to nothing by the Iranian (Ben Kingsley), who plans to sell it at a profit to pay for the college education of his son, Esmail (Jonathan Ahdout).
Esmail went on to talk about how these angry young people used "social media and technology, which the older controlling generation didn't know to use," and "brought about really positive change".
Administrators traced the I.P. address back to Esmail and he was put on academic probation.
Esmail says he fought to get real brands in the story, citing "Mad Men" as precedent, as his phone calls with the network's lawyers went from "weekly to daily".
Esmail and USA agreed to bleep "Big Mac" — "to be sensitive to ad sales," Esmail told me — but they left it in for online airings.
For Esmail, in any case, the mystery of what is real and what is not goes far beyond that particular character.
Similar(21)
Mr. Kiram is expected to be succeeded by his younger brother Esmail Kiram II, who supported the Sabah incursion.
"They should be punished and should be a lesson for everyone," he said.In a press conference, Iran's police chief, Esmail Ahmadi-Moghaddam, called the 2009 uprising an "unforgivable sin".
Its author, Professor Aneez Esmail, a leading academic and GP, has accused the RCGP of "refusing to accept there is a problem" with the exam and trying to brush concerns about possible bias "under the carpet".
In interviews, the writer and director Sam Esmail has cited two experiences as inspiration for the absorbing, stylish TV show he's created, Mr.
"Mr. Robot" was the creation of a TV newcomer, Sam Esmail, who found himself in an odd position: his anti-branding show was itself rebranding an aggressively corporate network, known for its "blue sky" procedurals — a division of NBCUniversal, a subsidiary of Comcast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com