Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Jackson loves history but eschews sentimentality.
High on the list of the most promising is Emily Bergl, a sexy Midler-Madonna hybrid with a tough-cookie chirp who deconstructs pop songs of every genre, and eschews sentimentality.
The subject matter teeters on the edge of tabloid, and the sex scenes with Latin lovers are sometimes just cheesy, but Christensen, a PEN/Faulkner Award winner, generally eschews sentimentality, spinning a stylish, even occasionally suspenseful story of middle-aged sexual awakening and female friendship.
Similar(57)
The ICC eschewed sentimentality: it simple could not afford for World Cup matches to be played at substandard venues.
Eschewing sentimentality, the production also brings out the cruelty that is part of the metaphorical circus world.
Unlike many of his contemporaries, Whitaker didn't eschew sentimentality; in fact, he often hid behind it.
Indeed, Belichick has, over the years, famously eschewed sentimentality, cutting big-name, expensive players to make room for cheaper near-replacements and getting rid of fan favorites with what can appear to be a cold lack of ceremony.
(His characterization of the estimable pianist Tommy Flanagan holds true for him as well: "a deep lyricism that eschewed sentimentality"). The traps and temptations of such a tack are obvious, but his temperament seems to insulate him against blind enthusiasm.
Eschewing sentimentality, Lee serves up spot-on dialogue, excels in explorations of how violence can escalate in the blink of an eye, and gives the tried and tested tale of a beleaguered man facing his demons a thrilling new twist in an unusual setting.
But the creed of behaviourism, which began to take over the subject in the 1930s, eschewed such sentimentality.
He tears up at times when talking about his mother, but eschewed overt sentimentality when creating these paintings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com