Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The captain sees most clearly the suffering of his humblest passengers, and also sees most clearly that assigning causes for that suffering, speaking of its horror, analyzing it, is a way of escaping responsibility for doing anything about it.
Where were the grown-ups when 13-year-old Nathaniel Brazill took a gun and bullets from a cookie box in his grandfather's bedroom and shot his English teacher at school in West Palm Beach, Fla.? Nathaniel is being tried as an adult, while thousands of adult gun owners are escaping responsibility for safe storage of their guns and ammunition.
"Officers have been escaping responsibility for their past acts," said Melanie Ochoa, an attorney with the American Civil Liberties Union of Southern California, which supports disclosure and filed to intervene in the lawsuit brought by the union representing LAPD officers.
Similar(57)
He indicated that the doctrine of joint and several liability was modified "to allow some wrongdoers to escape responsibility for their actions". The doctrine of joint and several liability makes one responsible for another's fault, not one's own.
"But his society cannot escape responsibility for those crimes.
Isolation has helped them to stoke paranoia, justify repression and escape responsibility for their peoples' suffering.
Executives are being allowed to escape responsibility for wrongdoing no matter how egregious.
But when East Germany finally implodes, she cannot escape responsibility for her earlier terrorism in the West.
But no president can escape responsibility for the budget and the economy.
Earlier, Trump's ambassador to the United Nations, Nikki Haley, warned Russia it "cannot escape responsibility" for the attack.
"Despite the fact that it did not operate the plant, Union Carbide never attempted to escape responsibility for the disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com