Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
"But his society cannot escape responsibility for those crimes.
Isolation has helped them to stoke paranoia, justify repression and escape responsibility for their peoples' suffering.
Executives are being allowed to escape responsibility for wrongdoing no matter how egregious.
But when East Germany finally implodes, she cannot escape responsibility for her earlier terrorism in the West.
"Despite the fact that it did not operate the plant, Union Carbide never attempted to escape responsibility for the disaster.
But he cannot escape responsibility for the total abdication of meaningful political leadership on an issue of such overarching importance.
Similar(27)
FOR investors who believe the credit rating agencies have escaped responsibility for sins committed during the mortgage mayhem, the wrist slap last week of Moody's Investors Service by the Securities and Exchange Commission was just the last in a long line of missed opportunities.
At present, multinational corporations can escape carbon accountability in much the same way as they have often escaped responsibility for human rights violations caused by subsidiaries and suppliers abroad.
The captain sees most clearly the suffering of his humblest passengers, and also sees most clearly that assigning causes for that suffering, speaking of its horror, analyzing it, is a way of escaping responsibility for doing anything about it.
In his last blogpost for Ukrainian Pravda, Sheremet had warned about how some militia commanders and veterans of the conflict in eastern Ukraine have escaped responsibility for other crimes.
Where were the grown-ups when 13-year-old Nathaniel Brazill took a gun and bullets from a cookie box in his grandfather's bedroom and shot his English teacher at school in West Palm Beach, Fla.? Nathaniel is being tried as an adult, while thousands of adult gun owners are escaping responsibility for safe storage of their guns and ammunition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com