Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Much about Stanhope had stayed the same since he stood onstage twenty-five yearlierrlier, although the Dive Bar had been named the Escape Lounge, Too.
Similar(59)
She was still there three days later trying to escape a departure lounge littered with mattresses, blankets, pillows — and the terminally enraged.
This one was right on the beach – hence my dash into the sea – with a shady lounge tent to escape the heat.
Still for others, Utopia might be their own bomb shelter in New Zealand, a smart city in Toronto, control of congressmen or senators, a tunnel to help them escape traffic, their own airport lounge, or, for the extremely wealthy, escape to another planet.
Of the 21 countries Mr. Snowden asked for asylum, only Venezuela and Bolivia appeared to offer him hope of escaping the international airport transit lounge at Sheremetyevo airport in Moscow, where he has been ensconced out of public view for nine days.
Which raises the question: Can an alternative New Zealand band match the mainstream success of an outfit that escaped Utah and avoided Las Vegas lounge act hell by continuing to beat its own drums until it finally got your attention?
The shutdowns may provide an opportunity, however, to companies like Escape Airports (USA) Inc., which operates a lounge in Terminal 4 at Kennedy International Airport that offers food, beverages, showers and Wi-Fi service.
The Lounge at MSK provides an escape for teenagers who want to be able to live their lives as if they are somewhere else other than a hospital.
We quickly escaped the dinner and went into a lounge with a fantastic, black jazz-singing diva who invited us to sit in the front.
Buffaloes and cows lounge under thatch lean-tos to escape the hot sun.
Sign up now Theget the bear of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com