Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Those in crisis are the people so desperate to escape hardship, war, persecution and poverty that they have made a notoriously treacherous journey to Europe.
By Lucia Elmi and Brahim Ould Isselmou FASSALA, Mauritania, 5 February 2013 – As conflict rages in northern Mali, thousands of people caught up in the fighting are struggling to survive, trying to escape hardship and reach more secure areas.
Support in Mauritania for thousands of refugees from conflict in Mali FASSALA, Mauritania, 5 February 2013 – As conflict rages in northern Mali, thousands of people caught up in the fighting are struggling to survive, trying to escape hardship and reach more secure areas.
Similar(57)
About 250,000 people travelled across the Atlantic primarily to seek economic betterment and to escape hardships and famine.
The Italian connection: The first wave of Italians arrived in the North End in the 1860s, escaping hardship in the old country.
Even today, for many Brazilian children escaping hardship by becoming a professional footballer is as realistic a dream as doing so by going to university and studying to become a doctor or a lawyer.
Like so many people from that background, he spent the first half of his life escaping hardship and hard labor, and is devoting the second half to writing about them.
To Harris, skateboarding and its social structure was not only a support network for a group of lost boys in the city – it was about escaping hardship at home as well.
For the Charltons, and for many miner's sons in the 1950s and 60s, sports was the escape from hardship.
For the Charltons, and for many miners' sons in the 1950s and '60s, sports was the escape from hardship.
For her, ending a culture of dependency on aid is crucial to help people escape economic hardship and deal with the issue of energy poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com