Your English writing platform
Discover Ludwig'escape danger' is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase when referring to avoiding or fleeing a dangerous situation. Example: After seeing the bear approaching, the campers quickly decided to escape danger and run back to their campsite.
Exact(23)
Snakefly larvae wriggle rapidly backwards to escape danger.
It's your life line, your alarm system, your way to escape danger and pass on your genes.
Both chicks and adults may dive to escape danger and remain submerged (probably clinging to vegetation) with only the bill exposed.
Wherever he appears, he somehow emerges with his reputation for valor intact even though he spends most of his time trying to escape danger.
Some cities give priority to battered women, many of them with children, who have to find a new place to live to escape danger.
For instance, crates are transformed into the steep cliffs up which Kino (Michael Bryher and Joanna Hester Bondnd) must climb with their baby to escape danger.
Similar(36)
Every time Nick escapes danger, he feels relieved.
In the Middle Eastern folk tale "Ali Baba and the Forty Thieves", the protagonist escapes danger and keeps his treasure.
In other words, the raw thrill of killing and escaping danger will be subsumed by the war's rationale, the politics, the rightness of the cause.
In describing the earthquake, major Chinese news outlets have led with Chinese premier Li Keqiang's praise of rescue efforts and uplifting, sometimes miraculous-seeming stories of women and children escaping danger.
An Aug. 9 letter writer raises a valid point, essentially arguing that in some situations the potential societal benefit of keeping someone from driving while intoxicated is outweighed by the cost of inaction — that sometimes we must break a law for a higher order cause like escaping danger, or a medical emergency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com