Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'escalated demands' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which one party is aggressively increasing their demands or wants something more than before. For example, "The trade negotiations stalled after the other party escalated their demands."
Exact(2)
The rise of industrialization, however, restricted sleep to a limited portion of night and simultaneously escalated demands for relentless productivity.
It also escalated demands for social programs like Medicaid and unemployment benefits and "ate through their rainy-day funds," notes Michael Gapen, senior U.S. economist at Barclays Capital.
Similar(58)
Currently, the largest market for rhino horn is in Vietnam, where a rumor that the horn can cure cancer has escalated demand.
Suppliers in Australia were initially unable to keep up with our rapidly escalated demand.
"I was getting freaked out" by the escalating demands, he told me.
No matter who wins, the bidding for Sawyer is likely to escalate demands from all other marquee names.
"Patient demand has outstripped the capacity of GP services, and we don't have the GPs, appointments, staff or space to meet these escalating demands," he will say.
This regime continued, with escalating demands and standards and an increasingly advanced curriculum, until Margaret was nine, when she was sent to school.
And physicians — facing escalating demands to lower costs, adopt expensive information technology, and account for performance — have been flocking to join them.
Mr. Januzzo said that the negotiations had "degenerated into terrorism" with escalating demands by the plaintiffs and that he no longer trusted their lawyers or Mr. Cuomo.
On Sunday, she appeared on "Meet the Press," in the midst of rapidly escalating demands that Congress do more to address the sexual harassers in its own ranks.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com