Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Olatz, it turns out, had painted them herself, complete with dramatic accidents and grammatical errors in keeping with the genre.
One big goal had been to reduce errors in keeping track of the several million items continually being placed onto and pulled off of hundreds of thousands of bins on metal shelves.
I expressed to students that with ∼300 students, there would be a lot of accounting, and I always wanted them to alert me to any recording errors in keeping track of the grades they had earned; however, I expected our one-on-one conversations to be focused on issues of learning and issues in biology.
Similar(57)
Have Sri Lanka made an error in keeping him on this tour?
Cora too probably made an error in keeping Rodriguez in the game too long, but obviously winning overtakes that.
Two of us independently revised each prescribing error and noted a tendency to overestimate the severity of errors, and (in keeping with EQUIP criteria) included in our evaluations an assessment of whether or not a wrong dose was likely to have been actually administered based on tablet burden.
However, to account for occasional automation errors, and in keeping with 96-well plate layouts, we elected to screen 16 larvae per compound concentration.
Here, BETI for the samples spiked with 25 cells was +0.562 and −0.546 at β = 95%, total error was 24.5% and average recovery 101% ± 24% coefficient of variation (CV), consistent with a large degree of random error but absence of systematic error and in keeping with previous studies [ 16].
Instead, they may have concluded that the error was in keeping the documents around for the S.E.C. to subpoena them later.
Pharmacists were identified as helpful in identifying prescribing errors, this is in keeping with data on interception of prescribing errors by pharmacists in hospital [ 3] and primary care settings [ 14, 18].
The Marines admit errors were made in keeping track of Rother.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com