Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"The book is going to remain pretty much as it's first published, errors and all".
Innovative hospitals are showing they can drastically cut medication errors and all but eliminate some deadly hospital infections by consistently applying known steps.
In order to overcome the controller singularity problem, the estimated gain matrix is decomposed into the product of one diagonal matrix and two orthogonal matrices, a robustifying control term is used to compensate for the lumped errors, and all parameter adaptive laws and robustifying control term are derived based on Lyapunov stability analysis.
The New York Times' A.O. Scott, apparently equally wearied by the Oogies, goes high-concept in his review and writes from the perspective of a 7-year-old girl (spelling errors and all).
We therefore assume that the coding region gaps in D. simulans, D sechellia and D. yakuba represent sequencing and assembly errors, and all are considered functional copies and included in further analysis, with one exception.
These interactions are highly confident, because genetic interaction screens inherently provide low false-positive rates (Type I errors), and all physical interactions in these sets are derived from small-scale studies.
Similar(46)
The correction should have run in the same newspaper where the original error and all its little offspring had appeared.
The message, she noted, typographical error and all, was to "everyone I've every come in contact with".
The company asserted that the calamity was the product of a technical error and all erroneous headlines would be stripped from the newswire.
The model reproduces most experimental data within ±10% error and all but 3 of the 3839 experimental data points within ±15% error.
Means are given with their standard error, and all tests were conducted at the 0.05 significance level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com