Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"My greatest errors I have been led into by emotions," she said when she broke up with d'Annunzio.
Do you condemn me for these moral errors I have committed?, the reader is asked – sometimes explicitly.
"As for the book under review, the theoretical errors I have explained are important, pervasive and integral to its thesis in a way that renders it impossible to recommend.
Certainly, if a balance sheet of your contribution to South Africa is to be drawn up, the few human errors I have randomly listed are completely outshone by the incomparable lustre of your achievements.
Afterward, Dr. Farahi released a statement saying, "I take full responsibility for the errors I have made, and I apologize for the negative attention that I have brought to the university".
In a review in the Journal of Human Evolution, Bernard Wood, a George Washington University paleobiologist, said that the book exceeded "by literally an order of magnitude the mistakes and errors I have ever encountered in a book": readers learned about "Astralpithecus" and the "Scottish midwife" Robert Broom (a noted South African paleontologist).
Similar(52)
But, when it comes to purely factual errors, I've always been rescued by the omniscient Guardian subeditors.
If I've made some errors I've got to own up to it, but I need to watch the tape first.
By the time the company posted the latest patch to correct many of the game's errors, I had already reached the open-ended ending, which finds Bob tired, alone, wandering and wondering where everyone has gone.
But after a good deal of trial and error, I have a strong sense that I am finally getting it in story terms.
So that something positive may come of their error, I have strongly suggested that the NBF donate to the Matthew Shepard Foundation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com