Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The frequency of reported "missed diagnoses" depends on how the frequency of error was assessed: based on trauma registries, error rates were approximately 2%[28]], while retrospective chart review found approximately 40%[29]], and retrospective review of all admissions revealed missed or delayed diagnoses of approximately 8%-10% [28 30].
Similar(59)
Model convergence was assessed based on Monte-Carlo error (MC error) and visual assessments of chain convergence67.
General surgery residents (PGY I-V) from seven institutions were tested on three laparoscopic and five open simulated surgical tasks, and their performance was assessed based on task time and errors.
The suitability of the model was assessed based on the mean absolute percentage error (MAPE).
Model performance was assessed based on the pooled estimated prediction errors.
The performance of each method was assessed based on the accuracy and the Mean Square Error of Prediction (MSEP) of MEBV.
Additionally, the quality of the arrays was assessed based on Relative Log-Likelihood (RLE) and Normalised Unscaled Standard Errors (NUSE) criteria generated using the "affyPLM" package in the R open-source software.
Statistical significance of coexpression was assessed based on the approximation that Fisher's z-transformed correlation coefficients are normally distributed with standard error of (N-3)−1/2 [30].
Code multipath errors of their triple-frequency civil signals were assessed based on data of several days in Xi'an.
The overall performance under failure status is assessed based on the sum of squares of steady-state errors (SSE).
Cataract, glaucoma, refractive errors, age-related macular degeneration, dry eye, epiretinal membrane, ocular hypertension and retinal conditions were assessed based on standardized interviews, clinical examinations and laboratory investigations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com