Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Type "x=msgbox("Error message here", 5+16, "Error title here").
Type this command (including the parentheses and and quotation marks), adding an appropriate error message and error title.
For instance, try "Terminal Error" as your error title and "Critical fault detected at C://Users/Windows/system32" as your error message.
Similar(57)
doi: 10.1038/sj.bjc.6603068 Owing to an author error, the title of the above letter was incorrect.
Because of an editing error, a movie title in the Critics Choice column on Page 5 of the Television section today misstates the title of a 1945 film starring Celia Johnson and Trevor Howard.
Onstage, Buckner and Wilson answered questions about their careers, about how baseball had changed — the money was better, the players less hardy — and, finally, about "The Play," their name for Buckner's error and the title of a painting by the sports-memorabilia artist Rob MacDougall (MacDougall calls himself "Canada's premier sports artist"), reproductions of which they sign and sell.
Elaine Pagels may be playing on that common error with the title of her latest book, "Revelations," though in this case it is accurate: she places the biblical Book of Revelation in the context of other ancient narratives of visions and prophecy.
After publication of this work (Bauböck, 2016), it was noted that there was an error with the title.
In the version of this article that was originally published (Okada et al. 2017), there was an error in the title.
Due to an editing error, the original title of this item referred to the Andes as the destination of the expedition.
After publication, it was highlighted that the manuscript: 'Identification the main challenges of small and medium sized enterprises in exploiting of innovative opportunities (Case study: Iran SMEs)' (Farsi and Toghraee 2014) contained a typing error in the title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com